Sunday, July 02, 2006

DS 156
Preenchendo as informações do DS 156, lembre-se de não deixar espaços em branco, sempre escreva algo, ainda que seja IS NOT APPLICABLE. Onde está escrito DO NOT WRITE IN THIS SPACE, não escreva nada! É importantíssimo ter uma data para a partida e uma data para voltar, por mais que você vá ficar mais tempo do que o que está alegando. Coloque data de ida e de volta. Se você não tiver data, é um ponto muito negativo.
1. Passport number: o número do seu passaporte (duas letras e todos os números)
2. Place of issuance: cidade, país e estado onde ele foi tirado
3. Issuing Country: país onde foi tirado o passaporte
4. Issuance date: data de emissão do passaporte
5. Expiration date: validade do passaporte
6. Surname: seu último nome, o sobrenome, do jeito que está escrito no passaporte
7. First and middle names: todos os outros nomes que não o último
8. Other Surnames Used: seria algo como outro sobrenome. Se você tem vários sobrenomes e é costumeiramente chamado pelo primeiro e pelo último, coloque-os. Pode não se colocar nada. Aí, escreva IS NOT APPLICABLE
9. Other fisrt and middle name: o mesmo. Ou escreva IS NOT APPLICABLE
10. Date of birth: data de nascimento
11. Place of birth: cidade em que nasceu, país e estado.
12. Nationality: em relação a onde nasceu e não onde o passaporte foi tirado.
13. Sex: male = masculino; Female = feminino
14. National Identification Number: em SP o RG ou CPF é aceito, no Rio de Janeiro, por exemplo, só vale o CPF.
15. Home Adress: endereço completo, com número de apartamento, se tiver, e CEP.
16. Home Telephone Number: número de telefone e de fax.
17. Marital Status: COLOQUE SINGLE (NEVER MARRIED) - É uma condição do programa que você não seja casado.
18. Spouse's full name: IS NOT APPLICABLE - É uma condição do programa que você não seja casado.
19. Spouse's JOB: IS NOT APPLICABLE - É uma condição do programa que você não seja casado.
20. Name and adress of Present Employer or School: se estiver trabalhando NO DIA DA ENTREVISTA, complete com nome e endereço do trabalho. Se estiver estudando, escreva sempre o nome da escola, mesmo estando trancada (porque você ainda estará matriculado!)
21. Present Occupation: Se é estudante, coloque "estudante" ou "student"; se estiver trabalhando, pesquise o nome do seu cargo em inglês. Se você estuda e trabalha, tente colocar ambos. Se trabalha como voluntário ou como estagiário , especifique.
22. When do you intend to arrive in U.S.? Coloque a data de chegada, que no caso de Au Pairs brasileiros é sempre um dia depois da partida por se tratar de um vôo noturno.
23. E-mail Adress: e-mail válido
24. At what adress will you stay in the US? Coloque o endereço da família.
25. Name and telephone numbers of person in US who you will be staying with or visiting for tourism or business: Coloque os nomes e telefones dos hosts. Eles serão seus responsáveis. A agência também é responsável, mas não é com quem você vai ficar. Você vai ficar com a família e é isso que o formulário pergunta: com quem você vai ficar. Não coloque o nome de uma organização porque você não está viajando à serviço de nenhuma organizaçao. Se você não colocar os dados de sua família o Consulado vai perguntar tudo sobre eles, porque duvidarão de seu contato com a família. E se você não demonstrar que é amigo da família, existe uma pequena chance de eles pensarem que você não vai se adaptar e vai fugir do programa.
26. How long do you intend to stay in the US? UM ANO. Não interessa se dá para estender o visto. Coloque um ano e isso demonstra que você entendeu as regras do programa.
27. What is the Purpose of your trip? AU PAIR ou INTERCÂMBIO.
28. Who will pay for your trip? Coloque, na medida do possível, "MY PARENTS", a não ser que o IR deles seja absolutamente baixo. Caso o IR deles seja bom, coloque "my parents" mesmo que seja você que está pagando pela viagem. Não pagar (ou seja, não demonstrar que você está pagando) pela viagem ajuda, pois demonstra que você não tem independência financeira e depende de alguém aqui, portanto voltará.
29. Have you been in the US? Coloque SIM ou NAO e a data e o período, no caso afirmativo. Em caso negativo, não escreva nada nas linhas.
COLE A FOTO NESTE FORMULÁRIO À DIREITA, CANTO INFERIOR.
30. Have you ever ben issued a US visa? Já te deram um visto dos Estados Unidos? Responda sim ou não. No caso de SIM, especifique quando, onde e que tipo de visto.
31. Have you ever been refused a US visa? Já te recusaram um visto dos Estados Unidos? Responda sim ou não. No caso de SIM, especifique quando, onde e que tipo de visto.
Nos números 30 e 31 NÃO OMITA A VERDADE! Eles puxam pelo sistema, e te negam o visto.
32. Do you intend to work in the US? No caso de Au Pairs regulares: SIM. Escreva o nome do host e o endereço de sua casa nos Estados Unidos.
33. Do you intend to study in the US? No caso de Au Pairs regulares: SIM. Escreva o nome da escola mais próxima à sua casa. Pergunte aos hosts.
34. Names ans relationship of persons travelling with you. Escreva "THERE IS NO PERSON TRAVELLING WITH ME".
35. Have your US visa ever been cancelled or revoked? Seu visto já foi cancelado ou revogado? (não confunda com NEGADO) Mesmo caso do 30 e 31. Não omita essas informações. Eles têm como puxar pelo sistema.
36. Has anyone ever filed an immigrant visa petition on your behalf? Alguém já preencheu o formulário do visto para você alguma vez? Se sim, quem?
37. Are any of the following person in the US, or Do they have US legal permanent residence or US citizenchip? COLOQUE NO PARA TODOS. SE HOUVER ALGUM CONHECIDO SEU LÁ AS CHANCES DE CONSEGUIR O VISTO CAEM MUITO. Muita calma nessa hora! Por mais que você tenha pai, mãe, irmão ou irmã nos EUA, coloque NÃO PARA TODOS!! Eles não têm como saber isso. A não ser que a pessoa que estiver te entrevistando vá procurar. Mas, de duas uma: Ou você consegue o visto mentindo que não tem ninguém lá, ou você diz a verdade e com certeza você não terá seu visto. É um jogo, então jogue!
38. Seja sincero. Mas, se você tiver algum SIM aí, será difícil conseguir o visto... Não há nada o que fazer...
39. Was this application prepared by another person on your behalf? alguém preencheu o dossiê para você?
40. Se sim, quem? Coloque aqui o nome e o endereço.
41. Assinatura do requerente do visto e a data do preenchimento (de preferência o dia ou um dia antes do visto.)
Mas... e se você ainda não tem família definida? O site de agendamento do visto não permite que você deixe os endereços de onde vai trabalhar e onde vai estudar em branco, e agora? Bom, nas questões 24 e 32 coloque o endereço da sua agência nos Estados Unidos, e na 33 coloque o endereço de qualquer universidade próxima à sua agência nos Estados Unidos. Estas questões você irá modificar antes da entrevista do visto, colocando os endereços corretos. Não tem problema mudar estas respostas, o importante é fazer isso antes do dia da sua entrevista e antes de imprimir o formulário.